Hội đồng Ngân khố đang từ chối một ý tưởng do một số công chức Bản địa đưa ra để được"miễn trừ toàn bộ" để họ không phải học cả hai ngôn ngữ chính thức của Canada.
Một báo cáo tóm tắt từ mùa thu năm ngoái được phát hành cho The Canadian Press trong mục Tiếp cận Thông tin của liên bang cho thấy các quan chức cấp cao phản hồi lời kêu gọi miễn trừ từ một số thành viên của Mạng lưới Nhân viên Liên bang Bản địa.
Các quan chức cấp cao đã đánh dấu một số "căng thẳng ngày càng tăng" giữa ngôn ngữ bản địa và ngôn ngữ chính thức là tiếng Pháp và tiếng Anh đối với một số nhân viên bản địa. Báo cáo nói rằng các nhân viên đã "yêu cầu mạnh mẽ về việc miễn trừ hàng loạt."
Văn phòng Chủ tịch Hội đồng Ngân khố Mona Fortier cho biết trong một tuyên bố trong tuần này rằng họ đang làm việc với các đối tác để khám phá các lựa chọn nhằm giải quyết các rào cản mà công chức gặp phải trong việc thăng tiến sự nghiệp của họ.
"Miễn trừ hàng loạt đối với các ngôn ngữ chính thức không phải là một", báo cáo viết.
"Chúng tôi sẽ không bao giờ thay đổi nguyên tắc cơ bản của song ngữ trong dịch vụ công."
Theo luật của Canada, các tổ chức liên bang phải cung cấp dịch vụ bằng cả hai ngôn ngữ và cung cấp môi trường làm việc song ngữ. Tuy nhiên, một số vị trí có thể được phân loại để cho phép nhân viên học ngôn ngữ thứ hai thông qua việc tham gia các lớp học.
Yêu cầu làm việc bằng tiếng Pháp và tiếng Anh trong quá khứ đã được xác định là một trong những rào cản lớn mà các công chức Bản địa phải đối mặt để thăng tiến trong sự nghiệp của họ, bao gồm cả một số vai trò điều hành của chính phủ.
Báo cáo tóm tắt liệt kê một số giải pháp khả thi mà các quan chức đã thảo luận để loại bỏ những rào cản đó bao gồm việc cung cấp đào tạo ngôn ngữ Bản địa cho cả công chức Bản địa và không Bản địa, cũng như khả năng miễn trừ nếu ai đó có thể nói một ngôn ngữ Bản địa.
Họ đề xuất thiết kế một hướng dẫn ở Nunavut, nơi các công việc yêu cầu ngôn ngữ Inuit sẽ không yêu cầu nhân viên phải có năng lực bằng ngôn ngữ chính thức thứ hai.
Gina Wilson, một thứ trưởng và là người ủng hộ các công chức Bản địa, đã viết thư cho các đồng nghiệp vào tháng 11 năm ngoái nói rằng bà ấy tin rằng có lựa chọn để miễn trừ, "nếu cá nhân nói một ngôn ngữ Bản địa."
Wilson hiện là thứ trưởng Bộ Dịch vụ Bản địa Canada. Bà đã là thứ trưởng Bộ Phụ nữ và Bình đẳng giới khi bà viết email đó.
Trong email của mình, bà đã trích dẫn trường hợp của Toàn quyền Mary Simon, người nói hai thứ tiếng Inuktitut và tiếng Anh.
"Sau đó, chúng ta có vấn đề ai đánh giá năng lực của người nói ngôn ngữ bản địa, nhưng chắc chắn với tư cách là một người dìu dắt, chúng ta có thể tìm ra điều đó," bà viết.
Các quan chức đã đề xuất các ý tưởng khác, như cho nhân viên Bản địa thêm thời gian để đáp ứng yêu cầu ngôn ngữ thứ hai của họ và đền bù cho những người sử dụng kỹ năng ngôn ngữ Bản địa như một phần công việc của họ, tương tự như khoản tiền thưởng hàng năm mà nhân viên nhận được dành cho những người nói được hai thứ tiếng.
©2022 The Canadian Press. All rights reserved.
© Bản tiếng Việt của TheCanada.life